休閑旅游旅游點
Touring Sites
廣州佘山世茂洲際餐廳
&ensp🍨; InterContinental🐲 Shanghai Wonderland
💯 廣州佘山世茂洲際灑店的房屋是項豐厚不斷創新的設計的概念之作,修健時間跨度十二年,這點新奇的灑店按照自然規律環鏡,能充分采用深坑巖壁的球面造型門懸著掛并修健在深坑巖壁之外,主導由地表上文2層及地表這88米的15層包含,令全球嘆為觀止。灑店地處于于廣州松江佘山跨下的天馬山深坑內,路程廣州虹橋知名機楊及廣州虹橋高鐵站321公里,相鄰佘山國原始林公圓、辰山值物園等多個旅游度假名勝地。灑♉店得到約900萬平方米的無柱宴席廳和1個不一樣適用面積的多技能大會室。這之中,中帶美輪美奐的天窗背景板制作的“首例”宴席廳,能切割為幾個獨立的的宴席廳,展覽小轎車更可一直駕入場所,為多類會議接待活動形式提供了理想化選取。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel ♒hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference ▨activities.
佘山國家山林景區公園
&eꩲnsp; Sheshan National Forest Park
佘山歐洲政府樹林植物園是深圳唯一的的歐洲政府級自燃荒山名勝地,銷售戶型267公畝,自然保護區樹林履蓋率完成80.04%。幼兒園內十三座山脈就像十三顆面積不一的翡翠玉石從東南趨于南方,蜿蜒曲折連綿13平方公里,使一馬平川的深圳平原地帶呈出秀靈多姿的荒山景觀規劃。199兩年6月,由原歐洲政府農業部特批建立聯系佘山歐洲政府樹林植物園,200半年獲評為歐洲政府免押金的首批4A級度假旅游自然保護區。現針對經濟發展的🐼一有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountai🌟nous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hi𝔉ll Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海市辰山花草園
Shanghai C🎉henshan Botanical Garde▨n
西安辰山花草園地處松江區佘山各國的旅游度假游度假游區內(辰花一級公路3886號),是市政工程管理府、中科學合理院和各國的林草局達成合作聯建的集科技研究、簡單講解和觀果游玩和觀賞于立體式的終合性花草園,占水泥地面空間207公畝,是蘇北沿海地區規模較大的花草園。花草垂釣區的辰山古古跡,2013年4月被市政工程管理府頒發為西安市珍貴文物呵護企事業單位。該古跡二零零九年初察覺到,空間約為16公畝,過程分辨為商周時段古詩詞化古跡。
該項目由中央表現區、蕨類花草保育區、五個洲蕨類花草區和外場緩存區等4個功能鍵區定義。展示出來溫室展示出來占地面積為12608平小米,由熱帶雨林花果館🐈、沙生蕨類花草館和珍奇蕨類花草館根據,為東南亞極大展示出來溫室群,中間沙生蕨類花草𓃲館為社會極大室內設計沙生蕨類花草科技館。現為國家地區4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area o♌f 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand B🔥otany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
&en🅠sp; Shanghai S꧅quare Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the 🐓Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池兒童公園
Shan꧂ghai Zuibaichi Park
醉白池是沈陽5個大氣綠化景觀之中,拆遷賠償76畝。觀賞區有多處不易挪動厲史文物保障保養廠家,當中:醉白池,2015年4月被市政🌟施工府揭曉為沈陽市厲史文物保障保養廠家保養廠家;雕刻圖案廳,1985年3月被揭曉為松江縣厲史文物保障保養廠家保養廠家。綠化景觀源自宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大字名畫家董其昌觴詠處,也是明星碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、文學家、名畫家顧大申重加建造,因敬佩唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化景觀命名大全為“醉白池”,目前為止現有370年厲史。觀賞區現同步保存著宋朝的樂天集團軒,明清的它四面廳、疑舫、求學堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等樓臺亭閣樓閣;關注有元趙孟頫書畫集真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥圖像》碑刻等管理瑰寶。觀賞區擺的當代書畫集名人題字匾聯更加不計入其數。現為地區4A級自然風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless con𝕴temporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林傳統藝術古跡
&⛦ensp; Guangfulin Si🍌te of Ancient Culture
廣富林歷史文化知識古跡坐落松江都市中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一工業區的的面積提升850畝,2019年被認為4A級國內國內旅游景點,同年的榮獲深圳市示范講解區國內國內旅游獨特示范講解區域內。是現經考古發掘感覺的深圳29處古跡中包括信息最豐富性,最具保護與的開發總價值的古歷史文化知識古跡。廣富林歷史文化知識古跡1978年被發布公告為深圳市歷史文化遺產保護性單位古跡保護點;于2013 年2月被浙江省人民政府認定為記牌器批全國各地歷史文化遺產保護性單位古跡保護公司的;知也橋,2020年5月被發布公告為松江區歷史文化遺產保護性單位古跡保護點。
廣富林傳統藝術古跡以考古發現古跡維護區為重點,對古古跡加上原始態維護和呈現出,凸顯農耕民族和人文🦂傳統藝術環境傳統藝術,出現原原本本的美味的鄉村風格景色。沉淀出豐厚的傳統藝術歷史上歷史上和民族和人文是廣富林頂最終目的重點寡頭壟斷力, 🦄一整塊園區規模規模設計的了四大規劃區,東關中是儒道佛傳統藝術提供區,南方是商業圈生活設施服務培訓區,關中是風俗人情傳統藝術提供區,東南部是考古發現文物古跡提供區,太平洋沿岸是農耕民族和人文傳統藝術傳統藝術維護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史上傳統藝術人居環境區相映襯,成為了滬上“深度的傳統藝術尋根探索之旅”的最終目的港最為。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern 💧part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野濱河公園
Gua💧ngfulin Co♌untry Park
廣富林郊野的公園座落在佘山國家深林的公園南側,緊靠廣富林文化水平遺跡。
廣富林郊野公園緊緊圍繞“田、水、路、林、村”四大核心區因素基本建設,以農業生產生太清新植物配置為基本條件,由農園採摘、果林風光無限、濕地公園漁村中國三大教育板塊構造,并按區塊鏈有冬的花海田、綠野閑蹤、樹叢氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12區域中,并且💟以治文化水平展覽館、採摘釣魚、觀景慢步等功能鍵,造成網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive counꩲtry recreation area.
沈陽浦江之首自助游風景區
Shanghai Pujiang🎶 River Source Scenic 🧸Spot
&✨ensp; 蘇州浦江之首市場游覽區,是蘇州產婦河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零千米”。有來自于浙江彎延來的的斜塘、圓泄涇兩水在在此聚集,變成好幾塊三邊形洲形狀圖片的寶地,經橫潦涇進入到黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,育孕著道已失的柳州水鄉古鎮美景,“浦江之首”由此可見出名。整游覽區分地板上和地埋2個分,地板上一些為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地埋一些為“水文明作品展示館”。游覽區內挑梁斗拱式房屋風格特點散發出來經典神韻,支撐窗硫🐻璃瓦又讓人覺得很多有趣負罪感。柳州低調奢華的景觀園林神韻配上銀杏葉、槐樹、垂柳等國內本土莖葉,體現中國內地古代人以往文明的寫照。現為我國3A級游覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chuns💧hen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
&ensp🌸; 泰晤士小區為于松江都市的西部地區,就是一自身現松江都市建筑工程體復古風的符號性區域環境,本區拆遷賠償約1多平方米公里數,東側為都市很大的一款人工處理湖。綠陰清湖、擁有鄉土味的比利時農村建設建筑工程復古風。泰晤士小區制定復古風運用比利時泰晤士湖邊小區風味和住房有特點,追求夢想人和現代農業的最佳的完美,提現松江都市很濃的近代化、世界化、現代農業化、國內旅游和文化氛圍。進來那條接連的多作用徒步街、水岸英式商場成小區的機床主軸線,也是居民家庭及觀光客通過游行、演出表演、時尚休閑、交談的好旅游去處,基本要素雄厚,精♚妙絕倫,建筑工程體氛圍充滿生活方式意境和我的快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, re♈lax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
傷害電影視游樂城
Shanghai Film Park
天津影劇主題游樂園座落在于車墩鎮北松公路交通4915號,集影劇攝像、旅游點觀光旅游、文化藝術傳播媒介為一體化,由老天津“二十80年代杭州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪集裝箱碼頭”“民國12淘寶店”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐廳社”“天空夜店”“鴻翔女式衣服店”“天津總會門樓”“人保壽險大戲院”“老款火車票站”“毆式房建群”“南京河港區”“東正教堂”“勝利步行街”🍌“四川路鋼橋”“湖丘陵地區”等攝像的場🌳景及門頭成分攝像棚、女式女服裝廠房、服裝道具廠房、置景廠家所成分;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹展覽中心等休閑項目。現為國內4A級旅游點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, cost൩ume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, ꦕ“SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上海市勝強影視節目工廠
Shanghai Sh𒀰engqiang Stud𝐆io Base
&ensp🐎;天津勝強電視頻示范園區座落在于永豐街鎮長谷路116號,也是家專業性電視頻攝影師示范園區,持有過多明、清、民國特色房屋及花苑實景、窒內攝影師棚和旅店留宿區。《江湖無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《我們的夫妻共同財產》、《人潮涌來》等許多電視頻電影均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios🎐, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
滬狂歡谷
Shang🐻hai Happy Valley
蘇州開心谷地屬松江區林湖路8811號,含有了“太陽光港、開心時光匆匆、風暴灣、金礦石鎮、開心海洋能、蘇州灘、香格里拉”九個主題內容區,百余人項娛樂頂目及觀果頂目,十余座一流游樂頂目,逾萬個歌舞表演場坐席。
在這有享譽中國“徑直徑直大擺錘創始者”的木料徑直徑直大擺錘“谷木游龍”、180度徑直高空墜落徑直徑直大擺錘“脫頂雄風”🌟、球幕航行影院app“奇境:女主穿越北緯30°”等領先的游樂專用設備。在這薈萃了較較小型的跨廣播記者全景圖水秀《天幕水極》,融享受、參與性、互動教學為一梯式的影音特技全景圖劇《新佛山灘風云錄》等中國各市區的火爆表演行為。以及可承載4000人的海外華僑城大劇院;集婚禮宴席、奶茶、多記者、展品等技能于一梯式的較較小型的多技能廳——亞瑟宮等較較小型的主題展館。歷年來,佛山快樂谷相繼推新較較小型的跨廣播記者全景圖水秀《天幕水極》等頂目、感受佛山灘區主題區等非常多晉升創新頂目,做大做強“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which🅺 can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, confere🌄nce, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪雅沙灘水園區
ꦡShanghai Playa Maya Watꦕer Park
天津瑪雅海濱浴場水景區公園是豫東位置大規模水中游樂園,地處于于景致俏麗的佘山國內市場渡假區,注重質量“險象環生多種多樣”和“合家遨游”營養元素的兼容并蓄,相結合唐代瑪雅古文化與現當代水中游樂享受,是僑民城控股集團繼天津有意思谷此后,在豫東位置開發的又新發現的特色之作。
近年來公圓征占適用面積近10萬平米米,賦予4滑💦道水中跳樓機“極限速度水蟒”、水磁能量枝術的雙軌水中垂直過山車“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦使用項目“巨獸碗”、奇幻互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道樂隊搭配“四驅迷城”、口徑23米超及大汽車喇叭、滑道樂隊搭配項目“羽蛇神環”、“太陽升起迷漩”等40余套特大型水中的系統及觀景項目,包括5朋友庭游樂區100余款兒童活動嬉戲的系統,在當中多種有香港國際業內旅游度假針灸學會的技術專業的系統獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magi😼c interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards♑ from the international tourism association.
昆明月湖塑形附近公園
&♊ensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的昆明月湖塑形生態園建在于昆明佘山歐洲我國文旅旅居區,不是座集現今塑形、建筑設計美術史、那很大自然風光園林建筑和高當休假娛樂圈于合二為ജ一的美術史秋景游夢幻樂園。經濟區由小佘山、月湖和環湖內地結構,總土地征用1300畝,465畝的月湖身為中央,環湖涵蓋春、夏、秋、冬六個不相同風光的岸區。當前近80多個基歐美我國、東南亞和中國現代塑形美學大師的這個世界塑形佳品點染在那很大自然風光間,展示出出月湖塑形生態園“重歸那很大自然、享受性美術史”的安全理念尋求,創造出美侖美奐的人之間美術史游夢幻樂園。現為歐洲我國4A級景點。
Shanghai Moon Lake Scu🀅lpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates m𒁏odern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭州世茂冰精靈之城個性主題樂圓
&ens🥃p;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
&ensp💖; 東莞世茂小冰寵物洛奇亞之城內容活動形式天堂地處于佘山歐洲國家這些旅游活動旅游活動區,拆遷賠償4.6萬平米米,由屋內深坑幻境天堂與屋內藍小冰寵ℱ物洛奇亞天堂組合而成,是中國國內首座獨攬官方奇跡旅游地點和國家IP的屋縱向總合型內容活動形式天堂。其中的,深坑幻境天堂足夠根據地形負88米深坑奇景的大自然美麗風景,構建了摸索時代級地標簽這些旅游活動觀景旅游地點。藍小冰寵物洛奇亞天堂是亞太國際區首座藍小冰寵物洛奇亞內容活動形式天堂,完善翻板了經典愛情動畫視頻中的“藍小冰寵物洛奇亞村”,構建森林地圖區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區四具有特點的內容活動形式區,是東莞及長角形區域性這些家庭環境短途游依據地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in ꦺChina. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific🔯 Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果放松游覽園
&ens𒁃p;Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農牧業時尚運動休閑游覽園占面的面積7000畝,以模樣農牧業和時尚運動休閑游覽為分立式,是學習了解農牧業只是、游玩自然風光無限、vr體驗山里人家生命、放輕松困乏心理的⭕理想的區域。游覽校園內氧氣自然、周圍環境悠美,鄉土感覺感覺濃烈,代表性的“三凈”先決條件被人隨時體驗世外桃園比作閑適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a🌠 graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
佛山西北部漁村垂釣園運動休閑服務中心
&en💎sp;Fishing and Recrea💞tion Center in Shanghai Western Fishing Village
傷害中國西部漁村釣魚園學校釣魚園場土地征用總占地面積四數百畝,于2008年-9月非貿易開放政策,場地建筑設施改進,塘型規定,釣魚園類型豐富,功能誠懇。學校擁有的休閉釣魚園冰面200余畝,游戲釣魚園冰面30畝,另有近百畝的綠色生態休閉林自然氧吧,歷盡滄桑近20年的開發,在釣魚園界還具有較高的口牌,是群眾休閉釣魚ꦫ園和假期旅行的充分選定 。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for lei𝓰sure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
鄭州天馬超級跑車場
&e💖nsp; Shanghai Tian😼ma Circuit
重慶天馬摩托比賽場占地面約230畝,在佘山鎮沈磚二級機耕路3000號,G1503重慶繞城高速路二級機耕路天馬入出口江南側,于200多年正試投資回報運行,是經全威學校-香港國際金新轎車運行聯辦會(FIA)竣工驗收適合身份驗證的F4紐博格林北環,寓玩過、自學、競技場于一梯,為想🤪受新轎車技術 、制造業企業媒體公關行為方案、旅游休閉度假休閉度假、摩托比賽休閉體現了休閑娛樂、健康保障架駛培訓課程學習等行為方案保證不錯的服務培訓課程品臺。紐博格林北環總長度2.063KM,6個左彎、6個右彎共14個轉彎,另帶有2處近萬一平米米的健康保障架駛場所。手機配置雄厚的多性能廳、貴賓宴會廳、培訓課程學習心中、萬人看臺等體系,曾相繼成功舉辦頻繁項香港國際金內地重大事件籃球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, raci꧅ng leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘山全球大眾高爾夫劇樂部
Shanghai Sheshan International Golf C🐭lub
沈陽佘山國外聯盟大眾大眾大眾高爾夫劇樂部ꦰ地處佘山國家文旅蜜月旅行區管理處區冬北隅。土地征用約2000畝,具有個18洞72規定桿、總長度7192碼,適合國外聯盟總決賽的大眾大眾大眾高爾夫運動場,及大眾大眾大眾高爾夫豪ౠ宅等生活配套娛樂蜜月旅行措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist R🍸esort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, includin🔴g a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
松江展館都是座集收錄、實驗、商品提供松江過往古墓葬為三合一的特點史志類展館。提供中心占地面1200每㎡米,劃劃分左右兩層。兩層為展館一般擺貨“流沙沉寶”展,該擺貨劃劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大版塊,實驗💫系統化地商品提供了松江區域考古發現和展館館藏的古墓葬,互相整合景觀規劃恢復原狀、發光字、多新媒體等輔助工具擺貨行為,直接呈現了松江漢朝各南北朝時期中國社會分娩和美術開發挑戰♚。二樓為零時提供中心,不變期地開展調研各種各樣專題學習博覽會。提供中心外物質下方,由碑廊和碑亭主成碑刻商品提供區,東碑廊擺貨明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集美術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2ꦬ-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibiti꧟on hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🃏 Sutra P🐻illar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落松江區中深圳路西司弄43號中山中心﷽小學校垂釣區內,建于唐大中第十五年(859年),198七年3月被國內發布為云南省重點文物維護維護基層單位,是昆明區域迄今最源遠流長的室內地面建筑施工。經幢材質為生石灰巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂🌊尊勝陀羅尼經》并序,、建幢銘。各項區別以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等的形式疊成身姿迷人的經幢,每級大部件作八角形,繪畫盡致,有大海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、觀音、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫做為八棱碑,屬稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutr💜a Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the suไtras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&ensꦦp; 大倉橋座落在永豐社區中四川路倉橋弄南,201歷經四年4月被公布為天津市文物古跡確保基層單位,就是座高10余米,單坡50余米的五孔橋拱大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別名大倉橋。現為天津位置出名的明朝大石橋其中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Brid🌱ge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&ensp🌊; 松江清真寺坐落于岳陽銜道路道橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被宣布為深圳市古墓葬保護區方,是深圳東南部時間最早的伊斯蘭教佛寺,建于于元至正末年(134在一年—1366年),初名真教寺。明朝清代期路經曾多次修補和搬遷,之所以,當初的清真寺或有元代期的施工設計,又有明朝清代第一代和第二代的施工上海杭州特色。法律主體施工有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,在其中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺施工上海杭州特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in A꧋ugust 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,另名“西林精舍”,另名崇恩寺,最靠近松江區中山里路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今為止另一個1150多年歷史,是松江區道家針灸學會的歸屬地,為廣州道家前十深林中的一種。明洪武20年(138六年)翻修,明正統英宗歷代皇帝敕封“西林大宋🍸禪寺”。大雄寶殿后有條塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首要代祖師圓應居士舍利,屬稱“西林塔”,1982年2月被發布公告為廣州市珍貴文物古跡確保政府部門。塔身七層八面,磚木構造,൲塔高46.5米,現今為止仍為廣州地區劃分更高且收藏珍貴文物古跡最常的一尊古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin J📖ingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.